翻译学

  

 

学科简介

该研究方向学术团队积极服务社会,为提供高质量口、笔译服务。每年出版了2-4部译著。在开展翻译实践的同时,追踪学术前沿,进行了多角度、跨学科的科学研究,并取得优良成果。近五年来先后团队成员在《四川外语学院学报》等重要学术刊物发表论文近40篇,出版专著、译著数十部。柏敬泽教授等人翻译、由湖南教育出版社1994年出版的《梵高书信集》,曾得到人们的普遍好评,此译作后荣获自治区级人文科学二等奖。目前承担各级别课题多项,其中袁斌业博士主持2012年度教育部人文社会科学研究一般项目“桂林抗战文化城翻译出版研究”, 并主持广西人文社会科学发展研究中心科学研究工程特色研究团队培育工程“广西对外文化交流研究团队”;广西人文社会科学发展研究中心“科学研究工程”课题两项,即袁斌业教授的《桂林抗战文化城的译介活动研究》和刘玉梅副教授的《西方对广西壮族布洛陀麽经研究的译介》。本学科方向的优势:师资力量雄厚,该学科方向现拥有教师10人,其中教授2人,副教授2人;拥有博士学位教师2人,硕士学位教师6人;硕导4人,柏敬泽教授是中国翻译协会理事、广西翻译协会副会长。刘玉红教授、谢世坚教授、袁斌业教授、陆巧玲教授、李盈副教授、叶品娟副研究员为中国翻译协会专家会员。刘玉红教授、罗耀光副教授是广西翻译协会的常务理事,袁斌业教授、谢世坚教授是广西翻译协会理事。教师翻译教学经验丰富,教学设备完善,拥有140平米的同声传译室一间,翻译实训室两间;教学实践基地3个。由于师资力量雄厚、科研成果突出,本学科方向在广西的外语院系中有较大影响力。2011年,获得全国第三批翻译硕士专业学位(MTI)授权点。